BOIL WATER ADVISORY for homes inside of the outlined area in red.
Bring all water to a rolling boil for one minute, and let it cool before using. Boiled tap water or purchased bottled water should be used for drinking, making ice, brushing teeth, washing dishes, and food preparation until further notice. Boiling bacteria and other organisms in the water.
Upon notification of the incident, the city took prompt steps to flush the system and temporarily increased chlorine levels to kill any bacteria that might be present.
Testing so far does not show any elevated levels of contamination that would be of concern.
As an additional precaution, the Department of Health asked us to issue a boil water notice until Thursday. Staff has been going door to door notifying residents in this area.
AVISO DE HERVIR AGUA para hogares dentro del área delineada en rojo.
Tras la notificación del incidente, la ciudad tomó medidas rápidas para limpiar el sistema y aumentó temporalmente los niveles de cloro para matar cualquier bacteria que pudiera estar presente. Las pruebas realizadas hasta ahora no muestran niveles elevados de contaminación que puedan ser motivo de preocupación.
Como precaución adicional, el Departamento de Salud nos pidió que emitiéramos un aviso de hervir el agua hasta el jueves. El personal ha estado yendo de puerta en puerta notificando a los residentes en esta área.
Deje que todo el agua hierva durante un minuto y déjela enfriar antes de usarla. El agua del grifo hervida o el agua embotellada comprada debe usarse para beber, hacer hielo, cepillarse los dientes, lavar los platos y preparar alimentos hasta nuevo aviso. Hervir bacterias y otros organismos en el agua.
El personal de Obras Públicas va de puerta en puerta y notifica a los residentes. Si tiene preguntas por favor llame al (509) 837-5206.
